В защиту Маршака ..., <GAER>, 27.12.2002 14:41
Да!, <К.Узник>,
28.12.2002 02:21 Хм ..., <Каммерер>,
10.12.2002 13:53 Тема | | В защиту Маршака ... |
Отправитель | GAER |
Отправлено | 27.12.2002 14:41 |
Извинете, но вы что-то недопоняли.
Пишу проще. Казенным языком.
Для популяпизации стихов НЕОБХОДИМ переводчик уровнем НЕ НАМНОГО НИЖЕ МАРШАКА.
Возможно просто не все знают, что Бернс своей популярностью в ХХ веке сильно обязан Маршаку.
Вообще еже ли кто не знает по-поводу перевода была очень интересная история:
В конце прошлого века Иван Бунин перевел поэму "Песнь о Гайявате" никому не известного поэта Генри Лонгфелло. Книга стала очень популярна в Росси, а через несколько лет на Лонгфелло обратили внимание и на родине.
Т.е. для превода стихов НУЖЕН поэт.
Ответить Вывести все сообщения Вернуться в конференцию
| |