Переводы, <Frank Wild>,
05.04.1999 06:02 Переводы, <Frank Wild>,
07.04.1999 06:11 Переводы, <Мутант Дима>,
07.04.1999 09:56 Переводы, <Anna>, 24.04.1999 01:24
Тема | | Переводы |
Отправитель | Anna |
Отправлено | 24.04.1999 01:24 |
Наверно, все-таки было бы неплохо иметь хорошие
переводы ТВ. По-моему, это реально. Только, может
быть, потребуется еще какое-то время, чтобы его стихи
"заговорили" на "великом и могучем". В родственной ему
по тематике прозе уже что-то для этого делается,
например, классный перевод Naked lunch за авторством
Немцова. Маленький, но удачный опыт в прошлом уже тоде
есть, если если вспомнить, скажем, имя Луи Ф.Селин.
Может быть, стоит дождаться талантливых переводов
Керуака, Буковски и иже с ними, и тогда наверняка
будет создана своего рода точка опоры для поэтов-
переводчиков. Я все-таки не теряю надежды, не напрасно
же в России столько десятилетий "школу" перевода
создавали.
Ответить Вывести все сообщения Вернуться в конференцию
| |