паноптикум, <Kammerer>, 11.12.2001 14:58
Тема | | паноптикум |
Отправитель | Kammerer |
Отправлено | 11.12.2001 14:58 |
Доброго времени суток !
На мой взгляд Вы не совсем верно подходите к переводу
текстов поэта .В переводе стихов ( и хорошей прозы , а
не статьи из газеты ) важно не только знать правильный
перевод того или иного слова , но и понимать саму
проблематику текста . Почитайте об этом у Набокова В.В.
который был не только гениальным писателем , но
блестящим переводчиком .
С уважением , Денис .
Ответить Вывести все сообщения Вернуться в конференцию
| |