- Переводы, <Frank Wild>, 05.04.1999 06:02
- Переводы, <Дима>, 05.04.1999 13:17
- Переводы, <Frank Wild>, 07.04.1999 06:11
- Переводы, <Мутант Дима>, 07.04.1999 09:56
- Переводы, <Wan>, 09.04.1999 18:21
- Переводы, <Anna>, 24.04.1999 01:24
- Переводы, <WCrow>, 01.05.1999 10:51
- Переводы, <Дима>, 05.04.1999 13:18
- Переводы, <Serge>, 06.04.1999 12:42
Subject | | Переводы |
Sender | Anna |
Created | 24.04.1999 01:24 |
Наверно, все-таки было бы неплохо иметь хорошие
переводы ТВ. По-моему, это реально. Только, может
быть, потребуется еще какое-то время, чтобы его стихи
"заговорили" на "великом и могучем". В родственной ему
по тематике прозе уже что-то для этого делается,
например, классный перевод Naked lunch за авторством
Немцова. Маленький, но удачный опыт в прошлом уже тоде
есть, если если вспомнить, скажем, имя Луи Ф.Селин.
Может быть, стоит дождаться талантливых переводов
Керуака, Буковски и иже с ними, и тогда наверняка
будет создана своего рода точка опоры для поэтов-
переводчиков. Я все-таки не теряю надежды, не напрасно
же в России столько десятилетий "школу" перевода
создавали.
Reply Back to forum